


« Sans concessions, avec la volonté de tirer le cinéma québécois vers le haut, Le Cyclotron est une oeuvre de résistance qui oppose la complexité et l’intelligence à la facilité des formules »
Odile Tremblay, Le Devoir.
«Ce bel ovni, un intense film d’espionnage en noir et blanc.»
Voir
« Hors-normes (…), une course-poursuite en forme de conte métaphysique qui ne pourra que nous surprendre. »
Festival du nouveau cinéma
« One of the greatest endings in Canadian movie history. A smarter, more thrilling cinematic ride would be hard to imagine. »
Whistler Film Festival
« Entre film populaire et expérimentation exigeante (…), un joyau savamment fignolé. Du grand art ! »
Ciné-bulles
Le Cyclotron The Cyclotron
Le Cyclotron est un suspense qui se déroule à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Simone, une espionne travaillant pour les Alliés, se voit confier la mission de retrouver et d’exécuter Emil, un scientifique berlinois qui a découvert, avant les Américains, le moyen de fabriquer une bombe atomique, mais qui, pris de scrupules, a fui avec son secret. Simone le retrouve dans un train de nuit qui file vers la Suisse. Mais Emil est aussi pourchassé par des militaires allemands, menés par le scientifique König, qui veulent l’arrêter et le faire parler avant qu’il ne quitte le pays. L’affaire se complique quand s’y mêlent le souvenir de l’amour et la mécanique quantique.
The Cyclotron is a thriller that takes place at the end of the Second World War. Simone, a spy working for the Allies, is entrusted with the mission to find and execute Emil, a scrupulous Berlin scientist who discovered before the Americans the way to build an atomic bomb, and is fleeing with his secret. Simone finds him on a night train speeding towards Switzerland. German soldiers, led by König, a German scientist, who want to arrest Emil and make him talk before he leaves the country, are also chasing him. Things get complicated when memories of love and quantum mechanics get intertwined in the pursuit.
Générique / Credits
avec / with :
PAUL AHMARANI, LUCILLE FLUET, MARK-ANTONY KRUPA, MANUEL SINOR, OLIVIER BARRETTE, BENOÎT MAUFFETTE
écrit par / written by :
OLIVIER ASSELIN, LUCILLE FLUET
direction photo / cinematography :
MATHIEU LAVERDIÈRE
conception artistique / production design :
MARIE-CLAUDE GOSSELIN
création des costumes / costume design :
HELEN RAINBIRD
prise de son / sound recording :
SIMON GOULET
monteur / editor :
MICHEL GROU
VFX:
MARC HALL, EMMANUEL BAZIN, JONATHAN CYR (ARTIFAX ANIMATION STUDIOS)
conception sonore / sound design :
SIMON GERVAIS, MARTIN ALLARD, LUC BOUCHARD (BANDE À PART)
mixage sonore / sound mix :
LOUIS GIGNAC
musique originale / original score :
GAËTAN GRAVEL, PATRICE DUBUC
compagnie de production / production company :
LES FILMS CAMERA OSCURA
productrice / producer :
CHRISTINE FALCO
avec la participation financière de / with the financial support of:
SODEC (société de développement des entreprises culturelles – Québec), TÉLÉFILM CANADA, FONDS HAROLD GREENBERG - BELL MEDIA, TÉLÉ-QUÉBEC
distributeur / distributor :
FUNFILM DISTRIBUTION
Festivals
Festival du nouveau cinéma
Whistler International Film Festival
Shanghai International Film Festival
Festival du cinéma québécois des Grands Lacs
Festival du cinéma québécois à Cannes
Quebec Film Festival à Beijing et à Shanghai
Nominations
Iris des « Meilleurs effets visuels » au Gala Québec Cinéma
Meilleurs effets visuels / Achievement in Visual Effects aux Prix Écrans Canadiens / Canadian Screen Awards remis par l’Académie Canadienne du Cinéma et de la Télévision / Academy of Canadian Cinema and Television.
Prix / Awards
Prix Borsos Best Screenplay
Prix Borsos Best Cinematography
Prix du jury au Festival du cinéma québécois à Cannes